by FH | Jul 27, 2023 | မြန်မာဘာသာ Myanmar language, ភាសាខ្មែរ Khmer, हिन्दी Hindi, বাংলা Bengali, ภาษาไทย Thai, Bahasa Indonesia, Urdu اُردُو, 日本語 Japanese, اردو Urdu
سٹاربکس امریکا میں سٹاربکس میں منظم نوجوان کارکنوں پر ایک منظم حملے میں مصروف ہے۔ ورکرز کو محض یونینز بنانے اور ان میں شامل ہونے کے اپنے عالمی انسانی حق کو استعمال کرنے کے لیے تشدد، ایذا رسانی اور غیر منصفانہ برطرفی کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔
ئ۲۰۱۸ میں، نیسلے نے سٹاربکس کی برانڈڈ کافی مصنوعات کی تیاری اور فروخت کا حق حاصل کرنے کے لیے سٹاربکس کو سات اشاریہ پندرہ بلین یو ایس ڈالر ادا کیا۔اس میں” سٹاربکس کافی ایٹ ہوم”،اور پینے کے لیے تیار کین اور بوتل بند کافی شامل ہیں۔
نیسلےمیں یونینائزڈ ورکرز یہ قبول نہیں کر سکتے کہ ان کا آجر سٹاربکس جیسی یونین مخالف کمپنی کے ساتھ کاروبار کر رہا ہے۔ کارکنان کا کہناہے کہ نیسلے کے کارخانوں میں تیار کی جانے والی سٹاربکس کافی پروڈکٹس پورے کارپوریٹ کلچر کی نمائندگی کرتی ہیں جو کہ یونین ۔ مخالف ہے اور ” یہ ہمارا طریقہ کار نہیں ہے!” وہ سٹاربکس سے کارکنوں اور ٹریڈ یونین کے حقوق کا احترام کرنے کا مطالبہ کر رہے ہیں
انگریزی، جاپانی، ہندی، انڈونیشیائی، خمیر، تھائی، چینی (روایتی)، بنگالی، کورین اور اردو میں نیچے دیے گئے پلے کارڈز اور پوسٹرز دیکھیں۔
انگریزی

جاپانی

ہندی

انڈونیشیائی

خمیر

تھائی


چینی (روایتی)

بنگالی

کورین

اردو

by FH | Jul 27, 2023 | မြန်မာဘာသာ Myanmar language, ភាសាខ្មែរ Khmer, हिन्दी Hindi, বাংলা Bengali, ภาษาไทย Thai, Bahasa Indonesia, Urdu اُردُو, 日本語 Japanese
سٹاربکس امریکا میں سٹاربکس میں منظم نوجوان کارکنوں پر ایک منظم حملے میں مصروف ہے۔ ورکرز کو محض یونینز بنانے اور ان میں شامل ہونے کے اپنے عالمی انسانی حق کو استعمال کرنے کے لیے تشدد، ایذا رسانی اور غیر منصفانہ برطرفی کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ اس کے جواب میں، کارکنان پورے ایشیا پیسیفک کے خطے میں یہ مطالبہ کرنے کے لیے متحرک ہو رہے ہیں کہ سٹاربکس کارکنوں کے حقوق کا احترام کرے!
اس سلسلے میں انگریزی، جاپانی، خمیر، میانمار (برمی)، تھائی، انڈونیشیائی، ہندی، نیپالی، چینی (روایتی)، بنگالی، کورین اور اردو میں نیچے دیے گئے پلے کارڈز اور پوسٹرز دیکھیں۔
انگریزی

جاپانی

خمیر

میانمار (برمی)

تھائی

انڈونیشیائی

ہندی

نیپالی

چینی (روایتی)

بنگالی

کورین

اردو

by IUF Asia/Pacific | Jul 22, 2023 | မြန်မာဘာသာ Myanmar language, ភាសាខ្មែរ Khmer, हिन्दी Hindi, বাংলা Bengali, ภาษาไทย Thai, Bahasa Indonesia, Campaigns, Freedom of Association, 日本語 Japanese, اردو Urdu
Starbucks is engaged in a systematic, vicious attack on young workers organizing in Starbucks in the USA. Workers face victimization, harassment and unfair dismissal simply for exercising their universal human right to form and join unions. In response, workers are mobilizing across the Asia-Pacific region to demand that Starbucks respect workers’ rights!
See the placards and posters below in English, Japanese, Khmer, Myanmar (Burmese), Thai, Indonesian, Hindi, Nepali, Chinese (traditional), Bengali, Korean and Urdu.
English


Japanese 日本語

Khmer ភាសាខ្មែរ

Burmese ဗမာဘာသာစကား

Thai ภาษาไทย

Bahasa Indonesia

Hindi हिन्दी

Nepali नेपाली

Chinese [繁體字]

Bengali বাংলা

Korean 한국어

Urdu اردو

by IUF Asia/Pacific | Jul 22, 2023 | ភាសាខ្មែរ Khmer, हिन्दी Hindi, বাংলা Bengali, ภาษาไทย Thai, Bahasa Indonesia, Campaigns, Freedom of Association, 日本語 Japanese, اردو Urdu
Starbucks is engaged in a systematic, vicious attack on young workers organizing in Starbucks in the USA. Workers face victimization, harassment and unfair dismissal simply for exercising their universal human right to form and join unions.
In May 2018, Nestlé paid Starbucks US$7.15 billion for the right to manufacture and sell Starbucks branded coffee products. This includes “Starbucks Coffee At Home” and ready-to-drink canned and bottled coffee.
Unionized workers at Nestlé cannot accept that their employer is doing business with a viciously anti-union company like Starbucks. Workers are saying that Starbucks coffee products manufactured in Nestlé factories represent an entire corporate culture that is anti-union and “this is not out recipe!” They are calling on Starbucks to respect worker and trade union rights!
See the placards and posters below in English, Japanese, Hindi, Indonesian, Khmer, Thai, Chinese (traditional), Bengali, Korean and Urdu.
English

Japanese 日本語

Hindi हिन्दी

Bahasa Indonesia

Khmer ភាសាខ្មែរ

Thai ภาษาไทย

Chinese [繁體字]

Bengali বাংলা

Korean 한국어

Urdu اردو

by IUF Asia/Pacific | Feb 27, 2023 | ភាសាខ្មែរ Khmer, Food Service Workers, Right to a Safe Workplace
Jasper Dalman អាយុទើបតែ ១៩ ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ គឺជាអ្នកបើកបរបញ្ជូនទំនិញរបស់ក្រុមហ៊ុន ហ្វ៊ូត ផេនដា ក្នុងប្រទេសហ្វ៊ីលីពីន។ គេគឺជាអ្នកបើកបរក្នុងក្រុមដំបូងគេដែលបានបង្កើតទៅជាសាខា Cagayan de Oro City សម្រាប់សហជីព United Riders of the Philippines (RIDERS-SENTRO-IUF)។
Jasper បានចូលរួមក្នុងកិច្ចខិតខំចងក្រងសហជីព The United Riders of the Philippines និងបានចូលរួមក្នុងវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលសហជីព។ គេធ្វើកិច្ចការទាំងអស់នេះ ដោយសង្ឃឹមថានឹងអាចជួយលើកកម្ពស់ជីវភាព និងសុខុមាលភាពរបស់អ្នកបើកបរបញ្ជូនទំនិញ និងគ្រួសាររបស់ពួកគេ។
មានក្ដីរំភើបរីករាយពោរពេញដោយថាមពលយុវវ័យ ដោយប្រាថ្នាចង់បានប្រាក់ឈ្នួលសមរម្យនៅទីបំផុត និងអាចធ្វើការដោយសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ។ អ្វីដែលសំខាន់គឺសន្តិសុខដែលបានមកពីសហជីព រួមទាំងការប្ដេជ្ញាចិត្តដើម្បីតស៊ូទាមទារសិទ្ធិទទួលបានធានារ៉ាប់រងសុខភាពប្រកបដោយគុណភាព និងធានារ៉ាប់រងចំពោះគ្រោះថ្នាក់ចៃដន្យ។ មិនខុសពីអ្នកបើកបរបញ្ជូនទំនិញរាប់លាននាក់ដទៃទៀតឡើយ កន្លែងធ្វើការរបស់ Jasper គឺកង់ និងម៉ូតូរបស់គាត់ក្នុងការបញ្ជូនទំនិញ និងវិលមកពីកន្លែងបញ្ជូនទំនិញវិញ។ ដើម្បីបំពេញកិច្ចការទាំងអស់នេះប្រកបដោយសុវត្ថិភាពមានន័យថា ក្រុមហ៊ុនទាំងឡាយ ដូចជាក្រុមហ៊ុន ហ្វ៊ូត ផេនដា ជាដើមចាំបាច់ត្រូវទទួលខុសត្រូវ និងទទួលស្គាល់សិទ្ធិរបស់អ្នកបើកបរក្នុងការទទួលបានកន្លែងការងារប្រកបដោយសុវត្ថិភាព។ ម្យ៉ាងទៀត ក៏មានន័យថាជាការបញ្ចប់ប្រព័ន្ធដែលមានលក្ខណៈរំលោភបំពាន មានភាពតានតឹង និងអសុវត្ថិភាពដែលធ្វើឱ្យអ្នកបើកបរត្រូវប្រឈមហានិភ័យ។
Jasper បានបាត់បង់ជីវិតនៅក្នុងគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍ដ៏រន្ធត់មួយនៅក្នុងថ្ងៃទី ១៩ ខែ កុម្ភៈ ឆ្នាំ២០២៣ ពេលគេបំពេញការងារ។ ការស្លាប់របស់ Jasper គឺជាឧទាហរណ៍យ៉ាងខ្លោចផ្សាបង្ហាញអំពីភាពងាយរងគ្រោះនៃអ្នកបើកបរបញ្ជូនទំនិញ។ អ្នកបើកបរត្រូវធ្វើការក្នុងស្ថានភាពប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ជាខ្លាំង ពួកគេត្រូវស្ថិតនៅចន្លោះកណ្ដាលរវាងបំណងប្រាថ្នាចង់បានចំណេញឥតឈប់ឈររបស់ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនទំនិញ (ដែលរឹតច្របាច់យកអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងពីអ្នកបើកបរដោយប្រើប្រាស់កម្មវិធី (algorithm) និងថ្លៃសេវាដែលមិនយុត្តិធម៌) និងការទាមទារមិនសមហេតុផលរបស់អតិថិជនដែលចង់បានការបញ្ជូនទំនិញឆាប់រហ័ស។
បន្ថែមលើនេះ ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនទំនិញនានា ដូចជាក្រុមហ៊ុន ហ្វ៊ូត ផេនដា ជាដើមបដិសេធមិនផ្តល់ធានារ៉ាប់រងសុខភាព និងធានារ៉ាប់រងគ្រោះថ្នាក់ដល់អ្នកបើកបរឡើយ។ ធានារ៉ាប់រងទាំងនេះគឺចាំបាច់ណាស់សម្រាប់អ្នកបើកបរនៅក្នុងកន្លែងការងាររបស់ខ្លួន។ អស់ពេលជាយូរមកហើយដែលអ្នកបើកបរបញ្ជូនទំនិញ ត្រូវរងរបួសក្នុងគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍ ត្រូវបង្ខំចិត្តចេញថ្លៃចំណាយវេជ្ជសាស្ត្រដោយខ្លួនឯង ឬត្រូវពឹងពាក់លើការផ្តល់ឱ្យ ម្ដងម្កាល និងមិនអាចព្យាករណ៍ទុកជាមុនបានរបស់ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនទំនិញ។ នៅក្នុងករណីការស្លាប់នៅកន្លែងធ្វើការងារបែបនេះ គ្រួសារទាំងឡាយ ដូចជាគ្រួសាររបស់ Jasper ជាដើម គឺអស់គ្មានសេសសល់អ្វីឡើយ។
យើងមិននិយាយថា Jasper មិនបានស្លាប់ដោយទទេៗនោះឡើយ ហើយសូមប្រែក្លាយការស្លាប់នេះ ទៅជា ការអំពាវនាវឱ្យមានធានារ៉ាប់រងប្រកបដោយគុណភាព និងការងារប្រកបដោយសុវត្ថិភាព។ យើងមិននិយាយថា យើងនឹងបំពេញក្ដីប្រាថ្នារបស់គាត់ដើម្បីឱ្យមានការងារសមរម្យប្រកបដោយសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរនោះឡើយ។ ប្រហែលជានៅពេលក្រោយ ពេលយើងនិយាយរំឭកវិញ្ញាណក្ខន្ធ Jasper យើងអាចនិយាយបែបនេះបាន។ប៉ុន្តែសម្រាប់ពេលឥលូវនេះ ក្ដីទុក្ខសោករបស់យើងគឺធំធេងហួសប្រមាណ។
អ្វីដែលយើងអាចនិយាយបានគឺថា យើងបានបាត់បង់ Jasper ទាំងក្មេងវ័យដោយសារតែស្ថានភាពប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់បង្កឡើងដោយក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនទំនិញ។ ការស្លាប់របស់គាត់ជាការស្លាប់ដែលអាចបង្ការបាន ជាការស្លាប់ដែលអាចចៀសវាងបាន ការស្លាប់នេះមិនមែនជារឿងចៃដន្យឡើយ។ គាត់ត្រូវស្លាប់ដោយសារការងារមិនមានសុវត្ថិភាព។ យើងចាំបាច់ត្រូវបញ្ឈប់ស្ថានភាពបែបនេះ កុំឱ្យកើតមានតទៅទៀត។
by IUF Asia/Pacific | Dec 14, 2021 | ភាសាខ្មែរ Khmer, Right to a Safe Workplace, Social Justice
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៅទីក្រុង Philadelphia ដែលបានអនុម័តនៅថ្ងៃទី១០ ខែឧសភា ឆ្នាំ១៩៤៤ បានបញ្ជាក់ឡើងវិញ និងកំណត់គោលបំណង និងគោលបំណងរបស់អង្គការពលកម្មអន្តរជាតិ (ILO) ដែលបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ១៩១៩។ អត្ថបទដំបូងបំផុតប្រកាសថា៖
(ក) ពលកម្មមិនមែនជាទំនិញទេ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នេះបានមកដល់ចំណុចប្រសព្វប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏សំខាន់មួយ ដែលបង្ហាញពីការចាប់ផ្តើមនៃការបញ្ចប់អាណានិគមនិយមសម្រាប់ប្រទេសជាច្រើនដែលកំពុងតស៊ូទាមទារឯករាជ្យ។ នៅក្នុងប្រទេសឯករាជ្យថ្មីៗជាច្រើន សំណល់នៃអាណានិគមនិយមសេសសល់ដូចជា ភាសា ការអប់រំ ច្បាប់ ព្រំដែន កម្មសិទ្ធិដីធ្លី ក៏ដូចជារចនា សម្ព័ន្ធនៃការគ្រប់គ្រង។ ការអនុវត្តអាណានិគម នឹងបន្តក្នុងទម្រង់ផ្សេងៗនៃការរើសអើងជាតិសាសន៍ ការរើសអើង ទាសភាព និងពលកម្មជាប់ចំណង ក៏ដូចជាអំពើពុករលួយដ៏ធំ។ (១)
ការអនុវត្តមួយក្នុងចំណោមការអនុវត្តដែលនឹងបន្តរីកចម្រើនផងដែរនោះគឺ ប្រព័ន្ធនៃប្រាក់ឈ្នួលកំណត់តាមចំនួន ផលិត(piece-rate)និងតាមកូតា(quotas)ដែលត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីបង្ខំកម្មករនិយោជិតឲ្យខិតខំផលិតបន្ថែមទៀត។ រឿងបែបនេះឃើញកើតមាននៅក្នុងឧស្សាហកម្មទំនើប ដោយបង្កើតជាប្រព័ន្ធនៃការផ្តល់រង្វាន់ និងការលើកទឹកចិត្តជាដើម ហើយនៅក្នុងសេដ្ឋកិច្ច និងពិភពបច្ចេកវិទ្យាបច្ចុប្បន្ន ជាឱកាស និងឯកសិទ្ធិការងារដោយខ្លួនឯង ប្រព័ន្ធប្រាក់ឈ្នួលកំណត់តាមចំនួនផលិតត្រូវបានចាក់ឬសនៅក្នុងវិន័យការងារ។ រឿងនេះត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីបង្ខំកម្មករ និងទាញយកផលប្រយោជន៍ពីកម្មករឲ្យបានច្រើនបន្ថែមទៀត។
ប្រសិទ្ធភាពនៃប្រព័ន្ធបែបនេះ វាហាក់ដូចជាកម្មករកំពុងខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីទាញយកផលប្រយោជន៍បន្ថែមសម្រាប់ខ្លួនខ្លួនគេ ដោយសារតែគិតបែបហ្នឹង កម្មករត្រូវប្រឹងខ្លួនឯងឲ្យសម្រេចបានតាមគោលដៅ និងកូតា ដោយផលិតបានឲ្យកាន់តែច្រើនឡើងៗតាមការកំណត់។ ការបង្ខិតបង្ខំឲ្យធ្វើបែបនេះ និយោជកយល់ថាជាការប្រកួតប្រជែងរបស់មនុស្ស ដោយជារឿយៗប្រើពាក្យស្លោក “ការរស់រានមានជីវិតដែលសមរម្យបំផុត” ដែលផ្ទុយពីអត្ថន័យដើមរបស់ Darwin ។ (២)
សម្រាប់កម្មកររាប់រយលាននាក់ ការបង្ខិតបង្ខំបែបហ្នឹង សម្ពាធឥតឈប់ឈរអញ្ចឹង មិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទេ។ សម្ពាធដែលធ្វើឡើងទទួលបានប្រាក់ឈ្នួលតាមចំនួនផលិត និងកូតា មិនមែនមកពីបំណងប្រាថ្នាដើម្បីប្រកួតប្រជែងរបស់កម្មករនោះទេ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែដើម្បីរស់ ទាំងនេះកើតឡើងដោយសារតែកម្មករ និងគ្រួសាររបស់ពួកគេមិនទទួលបានប្រាក់ឈ្នួលរស់នៅដែលមានការធានា និងការការពារដោយសង្គម ដើម្បីធានាបាននូវការទទួលបានសុខភាពសមរម្យ ការអប់រំ លំនៅដ្ឋាន អាហារ និងអាហារូបត្ថម្ភ និងគុណភាពជីវិតកាន់តែប្រសើរ។ ដូចដែលយើងបានពន្យល់នៅកន្លែងផ្សេងទៀត ប្រាក់ឈ្នួលតាមចំនួនផលិត និងកូតា គឺជាកត្តាជំរុញដ៏សំខាន់នៃពលកម្មកុមារ។
សម្ពាធដែលបង្កើតឡើងដោយការផ្តល់ប្រាក់ឈ្នួលតាមចំនួនផលិត និងកូតា មានផលប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់សុខភាពកម្មករ។ ក្រោមសម្ពាធអត្រានៃការផលិត កូតា ឬកំណត់គោលដៅ(Target) កម្មករធ្វើការលើសពីដែនកំណត់រាងកាយរបស់ពួកគេ។ បន្ទុកការងារច្រើនពេក និងម៉ោងធ្វើការយូរដោយមិនសម្រាក ឬការបរិភោពអាហារ វាជារឿងធម្មតាសម្រាប់កម្មករចំការ កសិដ្ឋាន និងកម្មករឧស្សាហកម្មសាច់ តែវាកើតដូចគ្នាចំពោះកម្មករនៅក្នុងសណ្ឋាគារប្រណិត និងបណ្តាញអាហាររហ័ស(fast food)នៅជុំវិញពិភពលោកដែរ។ ការកំណត់កូតា ការកំណត់គោលដៅ និងអត្រាផលិត ជំរុញឲ្យកម្មករធ្វើការយូរម៉ោងជាងអ្វីដែលពួកគេគួរធ្វើ។ ខួរក្បាល និងប្រព័ន្ធប្រសាទរបស់ពួកគេប្រាប់ពួកគេឲ្យឈប់ធ្វើការ និងសម្រាក។ រាងកាយរបស់ពួកគេបញ្ជូនសញ្ញាម្តងហើយម្តងទៀត(ឧទាហរណ៍ការឈឺចាប់) តែកូតាប្រាប់ពួកគេកុំឲ្យអើពើនឹងអ្វីៗទាំងអស់នេះ ហើយបន្តទៅមុខទៀត។ (៣)
ពេលវេលាដែលត្រូវការដើម្បីបំពេញឲ្យសំរេចកូតា ឬទទួលបានប្រាក់ឈ្នួលគ្រប់គ្រាន់តាមរយៈអត្រានៃការផលិត ក្លាយជារឿងសំខាន់។ វាមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ដែលកម្មករនិយោជិតត្រូវតែឈប់សម្រាក សម្រាកបរិភោគអាហារ និងសម្រាកចូលបន្ទប់ទឹក តែដោយសារឿងកូតា ពួកគេត្រូវបង្ខំខ្លួនឯងឲ្យធ្វើលើសពីដែនកំណត់រាងកាយរបស់ខ្លួន។ ជាការពិតណាស់ នេះជាកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងមិនឲ្យបាត់បង់ពេលវេលា និងឈានដល់គោលដៅរបស់ពួកគេ ដោយត្រូវបង្ខំបោះបង់ចោលវិធានការសុខភាព និងសុវត្ថិភាពការងារ ដែលបង្កើនហានិភ័យដល់សុខភាព និងដល់អាយុជីវិតរបស់ពួកគេ។ នៅពេលដែលស្ថិតក្រោមសម្ពាធនៃអត្រាផលិត ឬកូតា កម្មករមិនអាចឈប់ពាក់ឧបករណ៍ការពារផ្ទាល់ខ្លួន ឬធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពដោយប្រុងប្រយ័ត្នទេ ពីព្រោះពួកគេកំពុងបាត់បង់ប្រាក់ចំណូលបើធ្វើបែបហ្នឹង។ តម្រូវការកាន់តែច្រើនសម្រាប់ប្រាក់ចំណូល នោះហានិភ័យកាន់តែច្រើន។
និយោជកមិនអើពើនឹងផលប៉ះពាល់ពីការកណត់អត្រាផលិតផល និងកូតា នោះទេ តែបែជាបន្ទោសកម្មករចំពោះការងារមិនប្រុងប្រយ័ត្នទៅវិញ។ ជំនួសឲ្យការធានាប្រាក់ឈ្នួលរស់នៅសមរម្យតាមរយៈការចរចាជាសមូហភាព និងឲ្យមានការរៀបចំឡើងវិញនូវបន្ទុកការងារ ដែលត្រូវធ្វើដោយសុវត្ថិភាពក្នុងរយៈពេលប្រាំបីម៉ោង និយោជកបែជាណែនាំបែបការបណ្តុះបណ្តាល … និងមានការដាក់ទណ្ឌកម្មសព្វបែបយ៉ាងទៅវិញ។ វាជាការគួរឲ្យហួសចិត្ត និងគួរឲ្យព្រួយបារម្ភ ដែលសូម្បីតែ ក្រុមហ៊ុនធំៗ នៅលើពិភពលោក ក៏បានបង្ខំកម្មករឲ្យកាត់បន្ថយការគិតគូរពីសុខភាពនិងសុវត្ថិភាព ក្រោមសម្ពាធនៃការកំណត់ផលិតផល និងកំណត់កូតា ព្រមទាំងណែនាំប្រព័ន្ធស្មុគស្មាញនៃការដាក់ទណ្ឌកម្មសម្រាប់ផែនការរបស់គេ។
គ្មានការងឿងឆ្ងល់ទេថា ដោយសារការប្រែប្រួលអាកាសធាតុនាំឲ្យសីតុណ្ហភាពកើនឡើង នោះនឹងមានហានិភ័យខ្ពស់នៃភាពតានតឹងនឹងកម្ដៅ ឬហត់នឿយនឹងកម្ដៅ និងការកើនឡើងកម្តៅ (៤)។ ប្រសិនបើកម្មករមិនអាចឈប់សម្រាកដើម្បីផឹកទឹក ស្វែងរកម្លប់សម្រាក ឥឡូវនេះសូមស្រមៃមើលថា តើវានឹងទៅជាយ៉ាងណាក្នុងរយៈពេលពីរទសវត្សរ៍ខាងមុខ។ នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌទាំងនេះ សម្ពាធកំណត់អត្រាផលិត និងកូតា នឹងសម្លាប់កម្មករជាច្រើនទៀត។
ទីបំផុតវាជាការភ័យខ្លាច ដែលជាការភ័យខ្លាចនៃការរកប្រាក់ចំណូលមិនគ្រប់គ្រាន់ ឬខ្លាចបាត់បង់ការងារ គឺជាអ្វីដែលបង្ខំកម្មករភាគច្រើនដែលពឹងផ្អែកលើប្រាក់ឈ្នួលតាមការកំណត់ផលិតផល និងកូតា។ មានការភ័យខ្លាចនៃការស្តីបន្ទោសផងដែរគឺ “ការធ្វើក្រុមក្រុមធ្លាក់ចុះ” ដែលបង្កើតភាពតានតឹងផ្លូវចិត្តយ៉ាងច្បាស់។ តាមពិតសម្រាប់កម្មករវ័យក្មេងជាច្រើនដែលខ្ញុំបានជួប ការភ័យខ្លាចនៃការស្តីបន្ទោសចំពោះការធ្វើការងារមិនគ្រប់គ្រាន់ ឬធ្វើឲ្យក្រុមធ្លាក់ចុះ លើសពីការភ័យខ្លាចបាត់បង់ការងារ ប៉ុន្តែសម្រាប់និយោជកជាច្រើន ការភ័យខ្លាចរបស់កម្មករនេះ គឺជាចំណុចសំខាន់សម្រាប់ការអនុវត្តការងារបែបទំនើបរបស់ពួកគេ។
ចិតសិបប្រាំពីរឆ្នាំបន្ទាប់ពីការប្រកាសនៅទីក្រុង Philadelphia យើងគួរចោទសួរថា ហេតុអ្វីបានជាយើងមិនមានការរីកចម្រើនគ្រប់គ្រាន់។ កម្លាំងពលកម្មជាទំនិញមួយដ៏ច្រើន ហើយកត្តាមួយក្នុងចំណោមកត្តាផ្សេងៗទៀតដែលធ្វើឲ្យនិរន្តភាពនោះគឺសម្ពាធនៃការកំណត់ចំនួនផលិត(Piece-rate) កំណត់កូតា(Quotas) និងកំណត់គោលដៅ(Target)។ ទាំងនេះគឺជាសម្ពាធដែលផ្អែកលើការភ័យខ្លាច និងប្រាក់ឈ្នួលរស់នៅមិនគ្រប់គ្រាន់ និងការការពារពីសង្គម។
ការយកឈ្នះលើការភ័យខ្លាចនេះ និងអវត្តមាននៃប្រាក់ឈ្នួលចិញ្ចឹមជីវិត ព្រមទាំងការគាំពារសង្គម តាមពិតអាចពឹងផ្អែកលើគោលការណ៍ទីពីរដែលបានប្រកាសនៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសនៃទីក្រុង Philadelphia នៅថ្ងៃទី១០ ខែឧសភា ឆ្នាំ១៩៤៤៖
(ខ) សេរីភាពនៃការបញ្ចេញមតិ និងការបង្កើតសមាគមមានសារៈសំខាន់ចំពោះវឌ្ឍនភាពជានិរន្តរភាព។
ដល់ពេលចាប់ផ្តើមដំណើរការហើយ។
លោកបណ្ឌិត Muhammad Hidayat Greenfield លេខាធិការប្រចាំតំបន់ IUF អាស៊ី/ប៉ាស៊ីហ្វិក

Hotel housekeeping workers in the Philippines protest “room quotas kill!” on International Workers Memorial Day, 28 April 2018