เผด็จการทหารเมียนมาร์คุมเกมเลือกตั้ง ตอนที่ 1 – แค่หนึ่งในสามของทั้งประเทศจะได้เลือกตั้ง

เผด็จการทหารเมียนมาร์คุมเกมเลือกตั้ง ตอนที่ 1 – แค่หนึ่งในสามของทั้งประเทศจะได้เลือกตั้ง

คณะกรรมการการเลือกตั้งที่อยู่ภายใต้การควบคุมของเผด็จการทหารเมียนมาร์ ได้ประกาศว่าจะมีแค่ 102 อำเภอจากทั้งหมดทั่วประเทศ 330 อำเภอ ที่จะได้เข้าร่วมการลงคะแนนเสียงเลือกตั้งผู้แทนในสภา ซึ่งกำหนดวันเริ่มต้นไว้คือวันที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2568  จึงเท่ากับว่ามีประชาชนในเมียนมาร์เพียงร้อยละ 31 เท่านั้นที่จะได้มีสิทธิออกเสียง

แล้วผู้มีสิทธิออกเสียงอีกร้อยละ 69 หายไปไหน? ทำไมคนเหล่านี้จึงไม่มีสิทธิลงคะแนน  สาเหตุนั้นมาจากอำเภอโดยส่วนใหญ่เป็นพื้นที่ที่อยู่ภายใต้การปกครองของกองกำลังพิทักษ์ประชาชน หรือ People’s Defence Force (PDF) และ องค์กรปฏิวัติกลุ่มชาติพันธ์ Ethnic Revolutionary Organizations (EROs) ที่ทำการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตย นอกจากนี้ ยังมีพื้นที่หลายอำเภอที่ยังโดยทหารเมียนมาร์โจมตีอยู่เป็นระยะ  โดยเผด็จการทหารใช้การโจมตีทางอากาศ ทั้งการทิ้งระเบิดถล่มโรงเรียนและบ้านเรือนประชาชนเพื่อยึดคืนพื้นที่จากกลุ่มกองกำลัง

ที่ต้องออกแบบวิธีเลือกตั้งให้เริ่มในวันที่ 28 ธันวาคม พ.ศ.2568 โดยเริ่มเป็นระยะที่หนึ่ง และขยายเวลาต่อเนื่องกันเป็นเวลาสองหรือสามเดือน ลักษณะเช่นนี้เพื่อเอื้อให้เผด็จการทหารได้มีเวลาใช้กองทัพของตนเองในการยืดคืนพื้นที่เพิ่มขึ้น

ดังนั้น ถ้าหากมีจำนวนอำเภอที่คณะกรรมการเลือกตั้งภายให้เผด็จการทหารประกาศจำนวนเพิ่มขึ้นเกินร้อยละ 31 ก่อนวันที่ 28 ธันวาคม หรือในช่วงสามเดือนหลังจากเลือกต้้งระยะที่หนึ่ง  นั่นเป็นเพราะว่าเผด็จการทหารเมียนมาร์ได้เข้ายึดคืนพื้นที่จนผู้คนสูญเสียและล้มตายเป็นจำนวนมาก

म्यांमार की सेना द्वारा चुनाव का ढोंग 1: देश के केवल एक तिहाई हिस्से में ही होंगे चुनाव

म्यांमार की सेना द्वारा चुनाव का ढोंग 1: देश के केवल एक तिहाई हिस्से में ही होंगे चुनाव

सैन्य-नियंत्रित संघीय चुनाव आयोग (यूईसी) ने घोषणा की है कि देश के 330 टाउनशिप में से केवल 102 जनपद ही 28 दिसंबर 2025 से शुरू होने वाले चुनावों में शामिल होंगे। यह कुल निर्वाचन क्षेत्रों का केवल 31% है।

बाकी 69% को क्यों श्यामिल नहीं किया गया है? क्योंकि ज़्यादातर जनपद को पीपुल्स डिफेंस फ़ोर्स (पीडीएफ़) और जातीय क्रांतिकारी संगठनों (ईआरओ) ने सैन्य शासन से आज़ाद कराया है, जो लोकतंत्र के लिए लड़ रहे है। इसके अलावा, दर्जनों जनपद पर सैन्य शासन हमला कर रहा है। सत्ताधारी सैन्य शासन नियंत्रण वापस लेने के लिए हवाई बमबारी कर रहा है – जिसमें स्कूलों और घरों पर बमबारी भी शामिल है।

यही कारण है कि नाम मात्र के मतदान पहले चरण में 28 दिसंबर 2025 को शुरू होंगे और दो या तीन महीने तक चलेगा। यह इसलिए किया जा रहा है ताकि सेना को और ज़्यादा जनपद पर जबरन कब्ज़ा करने के लिए ज़्यादा समय मिल सके।

यदि सैन्य-नियंत्रित संघीय चुनाव आयोग (यूईसी) द्वारा शामिल जनपद की संख्या 28 दिसंबर से पहले या तीन महीने की चुनाव अवधि के दौरान 31% से अधिक बढ़ जाती है, तो यह केवल इसलिए है क्योंकि म्यांमार सैन्य शासन ने लोगों के खिलाफ सैन्य हमलों के माध्यम से नियंत्रण वापस ले लिया है, जिसमें लोगों की जान को भारी नुकसान होगा।

The Myanmar military’s engineered elections 1: only a third of the country will hold elections

The Myanmar military’s engineered elections 1: only a third of the country will hold elections

The military-controlled Union Election Commission (UEC) declared that only 102 townships out of the country’s 330 townships will be included in the elections starting on 28 December 2025. That is only 31% of the total electoral constituencies.

Why is the other 69% excluded? Because the majority townships were liberated from military rule by the People’s Defence Force (PDF) and Ethnic Revolutionary Organizations (EROs) fighting to restore democracy. In addition, dozens of townships are under attack by the military. The ruling military junta is conducting aerial bombing – including bombing schools and homes – to take back control.

That is also why the so-called voting begins on 28 December 2025 as phase one and continues for two or three months. This is engineered to give the military more time to forcibly take control of more townships.

If the number if townships included by the military-controlled Union Election Commission (UEC) increases beyond 31% before 28 December or during the three-month election period, it is only because the junta has retaken control through military offensives against the people, at great cost to life.

 

 

 

Emergency Resolution of the IUF Asia/Pacific Regional Committee calling for peace in India and Pakistan.

Emergency Resolution of the IUF Asia/Pacific Regional Committee calling for peace in India and Pakistan.

Emergency Resolution of the IUF Asia/Pacific Regional Committee calling for peace in India and Pakistan

12 May 2025

Urdu:
آئی یو ایف ایشیاء/پیسفک علاقائی کمیٹی کی ہنگامی قرارداد جس میں ہندوستان اور پاکستان میں امن کا مطالبہ کیا گیا ہے.

Hindi:

आईयूएफ एशिया/पसिफ़िक क्षेत्रीय समिति का आपातकालीन प्रस्ताव – भारत और पाकिस्तान में शांति का आह्वान

The IUF Asia/Pacific Regional Committee expresses grave concern that the recent military conflict between India and Pakistan posed a serious threat to civilian lives and the livelihoods of working people in both countries. While we welcome the ceasefire, we recognize that the risk of further outbreaks of conflict is high. Given that both countries have a combined arsenal of nearly 400 nuclear missiles of varying types, our affiliates have expressed concern regarding the risk of the use of nuclear weapons – whether by accident or design. If this were to happen it could have a devastating impact in the region and globally. Not only would this result in the loss of human lives on an enormous scale, but the release of radiation and soot into the atmosphere would have a long-term impact on human and animal health, food crops and food security in the region.

In line with the 28th IUF Congress resolution No.23 calling for peace and nuclear disarmament and noting the forthcoming 80th anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki, it is vital that trade unions and civil society organizations unite in their call for peace.

As more and more of the world drifts towards extreme nationalism – and in some cases populist militarism – we must reaffirm the internationalism of our trade unions, uphold international solidarity and ensure peace. We must also ensure that our members understand that for workers everywhere: economic and social justice needs peace, and peace needs economic and social justice.

សេចក្ដីអំពាវនាវរបស់ Unite ឱ្យមានកិច្ចឈប់បាញ់ជាបន្ទាន់ (Unite calls for an immediate ceasefire)

សេចក្ដីអំពាវនាវរបស់ Unite ឱ្យមានកិច្ចឈប់បាញ់ជាបន្ទាន់ (Unite calls for an immediate ceasefire)

Unite calls for an immediate ceasefire [Nov 3, 2023]

បន្ទាប់ពីមានសេចក្ដីថ្លែងការណ៍គាំទ្រ និងអនុម័តដោយ Unite រួមទាំងសេចក្ដីថ្លែងការណ៍នៅអគ្គក្រុមប្រឹក្សា TUC កាលពីថ្ងៃទី ១៨ ខែតុលា និងអាស្រ័យដោយមានការកើនឡើងអំពើហិង្សាជាបន្តបន្ទាប់ Unite សូមអំពាវនាវឱ្យមានឈប់បាញ់ជាបន្ទាន់ដោយឥតលក្ខខណ្ឌពីគ្រប់ភាគីទាំងអស់នៅប្រទេសអ៊ីស្រាអែល និងនៅតំបន់កាហ្សា។

ចាំបាច់ត្រូវតែបញ្ឈប់ជាបន្ទាន់នូវក្ដីភ័យខ្លាច ក្ដីឈឺចាប់ដែលមិនអាចទ្រាំទ្របាន ព្រមទាំងការស្លាប់របស់ជនស៊ីវិល ប្រជាជនទូទៅ បុគ្គលិកធ្វើការងារផ្ដល់ជំនួយ និងកុមាររាប់ពាន់នាក់។

យើងខ្ញុំសូមអំពាវនាវបន្ថែមទៀតឱ្យគ្រប់ភាគីទាំងអស់ត្រូវគោរពច្បាប់អន្តរជាតិ ដោយធានាឱ្យបានថា ជនស៊ីវិលទាំងអស់ត្រូវបានការពារ ចំណាប់ខ្មាំងទាំងអស់ត្រូវបានដោះលែងដោយឥតរងគ្រោះថ្នាក់ ហើយចំណីអាហារ ទឹក អគ្គិសនី ថ្នាំសង្កូវ អនាម័យ និងឥន្ធនៈ ត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ។

ច្បាប់អន្តរជាតិចែងយ៉ាងច្បាស់ថា ការសម្លាប់ជនស៊ីវិលដោយចេតនា ការចាប់ចំណាប់ខ្មាំង និងការដាក់ទណ្ឌកម្មជាសមូហភាព គឺជាឧក្រិដ្ឋកម្មសង្គ្រាម។ ឧក្រិដ្ឋកម្មប្រព្រឹត្តដោយក្រុមហាម៉ាស់ និងដោយរដ្ឋាភិបាលអ៊ីស្រាអែល ចាំបាច់ត្រូវរងការថ្កោលទោស ហើយចាំបាច់ត្រូវប្រកាន់ខ្ជាប់តាមច្បាប់អន្តរជាតិ។

នៅពេលជម្លោះកំពុងបន្ត ចាំបាច់ត្រូវបើកច្រករបៀងមនុស្សធម៌ ហើយត្រូវរក្សាច្រករបៀងទាំងនេះឱ្យនៅបើកចំហ ដើម្បីជួយសម្រួលលទ្ធភាពឱ្យប្រជាជនទទួលបានជំនួយមនុស្សធម៌។

Unite អំពាវនាវដល់សហគមន៍អន្តរជាតិទាំងមូលឱ្យបន្តធ្វើការងារឈានឆ្ពោះទៅបង្កើតឱ្យមានសន្តិភាពទូលំទូលាយ និងយូរអង្វែងផ្អែកលើដំណោះស្រាយរវាងរដ្ឋទាំងពីរដោយធានាឱ្យមានសិទ្ធិមនុស្សសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា និងត្រូវបញ្ឈប់ការកៀបសង្កត់ អំពើហិង្សា និងការប្រល័យពូជសាសន៍ ក៏ដូចជាការកាន់កាប់ដោយយោធាលើដែនដីប៉ាឡេស្ទីន និងការរាំងខ្ទប់តំបន់កាហ្សា។

នៅក្នុងចក្រភពអង់គ្លេស និងប្រទេសអ៊ៀកឡង់ Unite នឹងខិតខំដើម្បីប្រយុទ្ធប្រឆាំងជាមួយការប្រកាន់ពូជសាសន៍ប្រឆាំងក្រុមមូស្លីម ការរើសអើងពូជសាសន៍ប្រឆាំងជនជាតិជ្វីហ្វ និងការរើសអើងពូជសាសន៍ប្រឆាំងប្រជាជនប៉ាឡេស្ទីន និងអារ៉ាប់ដែលកំពុងមានការកើនឡើងនៅក្នុងកន្លែងការងាររបស់យើង និងសហគមន៍របស់យើងនៅពីក្រោយជម្លោះនេះ។ យើងក៏ធានាឱ្យបានថា សមាជិករបស់យើងពុំក្លាយជាជនមុខសញ្ញា ឬរងការស្ដីបន្ទោសចំពោះអ្វីដែលកំពុងកើតមាននៅក្នុងជម្លោះនេះ។

Unite ក៏នឹងធ្វើការងារជាមួយសហជីពបងប្អូនរបស់យើង រួមមានដូចជា TUC, STUC, WTUC, ICTU និងសហភាពសហជីពអន្តរជាតិ (ITUC) ដើម្បីគាំទ្រ និងលើកកម្ពស់សន្តិភាព និងដើម្បីកាត់បន្ថយក្ដីឈឺចាប់របស់ជនរងគ្រោះដោយជម្លោះនេះ។

សេចក្ដីអំពាវនាវរបស់ Unite ឱ្យមានកិច្ចឈប់បាញ់ជាបន្ទាន់ (Unite calls for an immediate ceasefire)

યુનાઈટ યુનિયન યુકે તાત્કાલિક યુદ્ધવિરામ માટે બોલાવે છે (Unite the Union UK calls for an immediate ceasefire)

Unite calls for an immediate ceasefire [Nov 3, 2023]

18 ઑક્ટોબરના રોજ TUC જનરલ કાઉન્સિલ સહિત, યુનાઈટ દ્વારા સંચાલિત અને સમર્થન આપેલા નિવેદનોને અનુસરીને અને હિંસામાં સતત વધારો થવાને કારણે, યુનાઈટે ઈઝરાયેલ અને ગાઝામાં તમામ પક્ષો દ્વારા તાત્કાલિક બિનશરતી યુદ્ધવિરામ માટે હાકલ કરી છે.

અસહ્ય આતંક, વેદના અને નિર્દોષ નાગરિકોના મૃત્યુ – રોજિંદા લોકો, સહાયતા કાર્યકરો અને હજારો બાળકો – સમાપ્ત થવો જોઈએ.

અમે તમામ પક્ષોને આંતરરાષ્ટ્રીય કાયદાનો આદર કરવા માટે આહ્વાન કરીએ છીએ, તે સુનિશ્ચિત કરીને કે તમામ નાગરિકોનું રક્ષણ થાય, તમામ બંધકોને કોઈ નુકસાન વિના મુક્ત કરવામાં આવે અને ખોરાક, પાણી, વીજળી, તબીબી, સેનિટરી અને બળતણ પુરવઠો પુનઃસ્થાપિત કરવામાં આવે.

આંતરરાષ્ટ્રીય કાયદો સ્પષ્ટ કરે છે કે નાગરિકોની ઇરાદાપૂર્વક હત્યા, બંધક બનાવવી અને સામૂહિક સજા કરવી એ યુદ્ધ અપરાધ છે. હમાસ અને ઇઝરાયેલ સરકાર દ્વારા કરવામાં આવેલા ગુનાઓની નિંદા થવી જોઈએ અને આંતરરાષ્ટ્રીય કાયદાને સમર્થન આપવું જોઈએ.

જ્યારે સંઘર્ષ ચાલુ છે તે જરૂરી છે કે માનવતાવાદી કોરિડોર ખોલવામાં આવે અને માનવતાવાદી સહાયની પહોંચની સુવિધા માટે ખુલ્લા રહે.

બધા માટે માનવાધિકાર સુનિશ્ચિત કરવા અને જુલમ, હિંસા અને વંશીય સફાઇ તેમજ પેલેસ્ટિનિયન પ્રદેશ પર લશ્કરી કબજો અને ગાઝાની નાકાબંધીનો અંત લાવતા બે-રાજ્યના ઉકેલની આસપાસ આધારિત વ્યાપક અને સ્થાયી શાંતિ તરફ કામ કરવા સમગ્ર આંતરરાષ્ટ્રીય સમુદાયને એક થવાનું આહ્વાન કરે છે.
બ્રિટન અને આયર્લેન્ડમાં યુનાઈટેડ પેલેસ્ટિનિયનો અને આરબો સામે મુસ્લિમ વિરોધી જાતિવાદ, યહૂદી વિરોધી અને જાતિવાદનો સામનો કરવા માટે કામ કરશે જે આ સંઘર્ષની પાછળ અમારા કાર્યસ્થળો અને સમુદાયોમાં વધી રહ્યું છે. અમે એ પણ સુનિશ્ચિત કરીશું કે આ સંઘર્ષમાં જે થઈ રહ્યું છે તેના માટે અમારા સભ્યોને લક્ષિત કે દોષી ઠેરવવામાં ન આવે.

યુનાઈટેડ અમારા બહેન યુનિયનો, TUC, STUC, WTUC, ICTU અને ઈન્ટરનેશનલ ટ્રેડ યુનિયન કન્ફેડરેશન (ITUC) સાથે શાંતિને ટેકો આપવા અને પ્રોત્સાહન આપવા અને આ સંઘર્ષના પીડિતોની વેદનાને દૂર કરવા માટે પણ કામ કરશે.

IUF એશિયા/પેસિફિક દ્વારા અનુવાદિત